翻拍跟翻新一样的道理,只是有些翻拍只是借助原作的知名度,找点噱头,赚一波情怀。有些翻拍,则是在认真地更新升级一个好的作品题材。金秀贤主演的悬疑电视剧《某一天》属于后者,该剧认真地在翻新一部非常有意思的英国电视剧《司法正义》。原版本在零八年播映,第一季仅有三集,我爱美剧每一集长达将近一小时。画质不行了,有必要翻新一下。
金秀贤主演的《某一天》,用韩国影视剧的处理方式,将该片较为成功地呈现出来。对比而言,各有千秋。第一集的内容,韩版和英版一模一样的地方很多,男主的形象,整个事件走向,以及受害者感觉上的设定。但,原版处理事件起因更加合理。金秀贤主演的版本,有一种刻意区别却又没有找到正确区别感的样子。
英版男主偷开父亲的出租车,偶遇非要乘车不可的被害女生,再到被带回警察局,换上衣服以及通知父母,找律师,父母带东西给他吃等等的剧情处理得更紧凑和真实。而金秀贤版本中这些拍摄出来的感觉都不太经得起推敲,好像仓促至极中,找不到合适的契机插入起到连贯作用的细节;连请律师,都是因为律师凭直觉认为那张明星脸不会杀人而自愿帮忙。
可能国情不同,韩剧和美剧在处理一些剧情的方式也就不同。英国人相处,不管心里怎么想,表面上总不会吝啬自己的绅士,礼貌以及亲和。看个笑话,也会说一句:孩子,该你登场了。而韩国人相处起来,就要生硬的多。显而易见的,韩版《某一天》塑造反面人物的时候,透露出来的是一种赤裸裸的坏。英版《司法正义》中的反派更不动声色。
两个男主的表演都是到位的,同步的都将男孩子的恐惧感通过哭泣表达。而金秀贤的处理方式,因为先入为主的原版,有效仿之嫌。感染力差不多,原版呈现出来的嫌疑人少年是一个优秀学生法盲感,而金秀贤呈现出来的嫌疑人是一个穷家少年又有点憨的法盲感。金秀贤版的更趋向于偶像化塑造,不过效仿中也有他自己的东西。
原版男主害怕中有所相信,更冷静,也更病怏怏。金秀贤表演出来的男主更加无辜,也就应对了律师看他一眼就相信那是一个无辜的少年。哭的时候,欲言又止的时候,不知所措的时候,都更加有代入感。另外,律师,以及警察们由韩演员表演出来,透出的是一种不寒而栗难以对抗的东西,氛围感中,男主便显得更弱小无辜。
总之,可以看见的是,金秀贤主演的《某一天》在演员的表演上更胜一筹,在剧情上有点儿回炉重造的东西必然会有的不济,并且该剧的有些镜头干不过英剧的赤裸裸,尺度上收敛很多。总之,第一集,因金秀贤的撑场,《某一天》值得看看,对得起人。