点进这篇文章的人,不用说都是对泰腐剧上瘾的人,大家看了那么久泰剧,不知道有没绕滚影视首页电视剧有什么收获,喜欢并专注看泰剧也有一个好处,你可以在不知不觉中了解这个国家的人文和美食,而且通过长时间的追剧,听到一些高频率的台词,你就能牢牢记住这个词,更甚者,因为喜欢某个演员,就想着为了他去学习泰语,看剧也是种学习过程,因为喜欢产生学习的动力,这就是追剧最大的正能量。
刚开始看泰剧的时候很不习惯,泰语嗲声嗲气,软绵绵,没有一点气势。听演员说话就跟听天书一样,除了“萨瓦迪卡”之外,一句都不懂。随着剧情的发展,注意力转移到故事和主角身上,听久了就习惯了,也发现“萨瓦迪卡”是女生用语。
看的剧都是爱情片,有些词经常出现,慢慢的跟字幕对上,也学会了几个词,现在已经刷了十个剧,那我们光看泰剧的话,到底能不能学会泰语呢?
看的第一个剧是(一年生),这个剧火的不得了,真的是一入腐圈深似海啊。看前五集时还真有点不耐烦,也get不到男主的颜值,从第六集起才渐入佳境。看完之后对钢炮喜欢得不得了,还从网上下了好多他的照片,最喜欢的就是他那句“彭超普菜哈”。
和“咋皮哈mia”。
这两句话超有气势,让我对软糯的泰语改观不少。另外一句来自剧里傲娇的暖暖学长,他总是口是心非,口头禅就是这句“卖菜啊喂”。
钢炮经常会喊暖暖“皮阿替”。
剧里也会出现女孩,男孩的叫法,久了也就记住了。
剧里的主角基本上都是大学生,所以他们都会自称“古”,意思是“老子”。而“古超门”就是“我喜欢你”的意思,这句话你在钢炮身上是听不到的,文雅的钢炮不会用老子这个词,他会说“门超彭”。
最近一直在追(程心程意),词汇量又增加了不少。
泰剧看多了,慢慢的就会了一些常用短语,这些短语就跟老外到中国一样,不用他们说完全句,只要一两个关键词,我们就会明白他们说什么。同样的,只要记住了这些单词,就算以后去泰国自由行,也不怕了。
当然我说这些是本着“活到老学到老”的理念,好好学习才能天天向上。就算追剧也要追出乐趣,跟着泰剧可能会学到一些简单用语,虽然不正规,但有了学习的兴趣才会有动力。
好记性不如烂笔头,多听多说真的可以学会简单泰语,不过也仅此而已,要想深入了解泰语还是要经过正规系统的学习,泰语的学习是复杂的又漫长的过程,如果想要学会一门外语,首先一定要发自内心的喜欢它,不要把它当成任务来完成,学不下去的时候就去看看剧给自己加油,喜欢了看剧,就有了继续下去的动力,还要舍得开口,语言不是记在脑子里也不是放在心上,它长在嘴巴上,闭着嘴永远学不会外语。
祝大家看剧快乐!看完剧有收获更快乐!喜欢了就坚持下去吧!